Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не майже те саме

  • 1 майже

    Українсько-англійський словник > майже

  • 2 much

    1. n
    багато чого

    there is much to be doneбагато (чого) треба зробити

    2. adj (comp more; sup most)
    багато
    3. adv (comp more; sup most)
    1) дуже
    2) значно
    3) майже, приблизно

    much (about) the same — майже те саме; майже такий самий

    * * *
    I n
    2) у сполученнях; as much це - те; саме це
    II a
    (more; most)
    1) багато; icт. багато хто

    so much so that — настільки, що

    as much asстільки ж; так само багато; більше

    III adv
    (more; most)
    1) дуже; багато
    2) приблизно, майже
    3) посил. набагато, значно

    as much as( стільки) скільки

    English-Ukrainian dictionary > much

  • 3 pretty

    1. n
    1) милий; мила; любий, люба

    my pretty! — мій милий!; моя мила!

    2) гарна річ, прикраса
    3) pl гарний одяг; вишукана білизна
    4) амер. дрібничка; іграшка
    2. adj
    1) милий; чарівний, чудовий, привабливий
    2) гарненький (про дитину, жінку), прекрасний
    3) приємний, гарний (голос тощо)
    4) мелодійний, гарний (про пісню тощо)
    5) розм. значний, чималий
    6) хоробрий, сильний; дужий
    3. adv розм.
    досить; значною мірою

    pretty much — дуже, майже

    * * *
    I [`priti] n
    1) любий, милий, люба, мила ( при звертанні)

    my pretty! — мій милий!; моя мила!

    2) pl гарна річ; прикраса; pl гарний одяг; вишукана білизна
    3) cл. дрібничка; іграшка, гарненька штучка
    4) верхня ( прикрашена малюнками) частина келиха або склянки
    II [`priti] a
    1) милий, чарівний; привабливий
    2) гарненький; симпатичний (про жінку, дитину)
    3) приємний, хороший, гарний
    4) гарненький, веселенький
    5) значний, неабиякий
    III [`priti] adv
    досить; значною мірою

    pretty much — дуже, значною мірою; майже

    English-Ukrainian dictionary > pretty

  • 4 very

    1. adj
    1) справжній; сущий; чистісінький; повний, абсолютний; жахливий, страшенний
    2) той самий, той же, саме той (як підсилення)
    3) самий; граничний
    4) сам по собі; простий

    he could not, for very shame, refuse to give something — йому було просто соромно нічого не дати

    5) навіть, хоча б; аж до
    6) істинний, законний

    very God of very Godрел. бога істина від бога істинна

    in very deed — насправді, безумовно

    in very truth — воістину

    the very idea! — що ви кажете! (подив)

    the very man — найбільш підхожа людина

    the very thing — саме те, що потрібно

    this is the very thing for headache — це найкращий засіб від головного болю

    to catch in the very act — спіймати (застати) на місці злочину

    2. adv
    1) дуже, значно

    very much — дуже, надзвичайно

    2) після заперечень — дещо, доволі, досить
    3) самий, най-

    the very first (best) — найперший, найкращий

    at 7, at the very latest — найпізніше о сьомій годині

    I did the very best I could — я зробив усе, що тільки міг

    4) точно, прямо; якраз, саме

    very good (well) — дуже добре, чудово; гарно; гаразд

    very heavy bomber — військ. надважкий бомбардувальник

    very heavy rocket — військ. надпотужна ракета

    we very nearly died — ми мало не загинули

    may I have it for my very own? — чи можна мені взяти це для себе особисто?

    my very own Christy — Крісті, рідна моя

    very early warning system — військ. система дуже раннього попередження

    V. light — військ. сигнальна ракета Вері

    V. pistol — військ. сигнальний пістолет Вері

    V. Reverend — його превелебність (про настоятеля собору)

    * * *
    I a
    1) дійсний, щирий, справжній, щирий; the very truth щира /чиста/ правда; а very rogue справжній /страшенний/ шахрай; повний, абсолютний; надзвичайно ; the very reverse (of) повна протилежність; the very nonsense цілковита дурниця; the very stupіdіty верх дурості; (після the, thіs, that і присвійних займенників) той самий; той же; саме той; at that very moment у той самий момент; that іs the very thіng that І was sayіng я саме це і говорив; самий; граничний; а very lіttle more ще; зовсім небагато; трохи; at the very bottom на самому дні; іn the very heart of the cіty у самому центрі міста; іt grіeves me to the very heart це засмучує мене до глибини душі; сам по собі; простий; the very thought frіghtens me одна думка про це мене лякає; the very fact of hіs presence іs enough досить того, що він присутній; самий; навіть; хоча б; аж до; theіr very language іs becomіng unіntellіgіble to us сама їхня мова стає нам незрозумілою; the very chіldren know іt навіть діти знають це
    2) іст. щирий; very God of very God рел. Бога істина від Бога істинна * іn very deed дійсно, насправді; безсумнівно; іn very truth воістину; the very іdeal як можна!, що ви кажете! ( вислів протесту або здивування)
    II adv.
    1) дуже; вельми; а very tryіng tіme дуже лихий час ; very much дуже (ч.асто з р. р.); dіd you lіke the playº very V. much вам сподобалася п’єсаº very Дуже; І was very much pleased, І was very pleased я був дуже радий; значно, набагато (із прикметниками в ст. порівн.); І feel very much better мені значно краще
    2) після заперечень у незначній мірі; аж ніяк не; досить; not very rіch небагатий; І am not so very sure я в цьому аж ніяк не упевнений; you are not very polіte ви не дуже-то і ввічливі; that’s not a very nіce thіng to say це не дуже люб’язно, це досить грубо
    3) у сполученні з чи прикметником прислівником у чудовому ступені самий; the very fіrst [last, best] найперший [останній, кращий]; at the very most [least] якнайбільше [менше]; the very last thіng І expected цього я ніяк не очікував
    4) саме, точно; іn the very same words точно тими ж словами; the very same man саме той (самий) чоловік; the very same day the year before рівно рік назад; very much the other way саме навпаки * very good дуже добре, відмінно; добре (згода); слухаюся!, є! ( відповідь на наказ); very well дуже добре, відмінно; ну, добре, так і бути; = приходиться погоджуватися; мор. так тримати!; very nearly майже; are you readyº very V. nearly so ви готовіº very Так, майже; my [hіs, her] very own свій власний; may І have іt for my very ownº можна мені взяти це собіº; рідний, близький, улюблений; my very own Mary Мари, рідна моя

    English-Ukrainian dictionary > very

  • 5 just

    1. adj
    1) справедливий
    2) заслужений
    3) обґрунтований; що має підстави
    4) вірний, правильний; точний
    5) муз. чистий, точний
    6) праведний

    just ton — англійська тонна (= 1016 кг)

    2. adv
    1) точно, саме, якраз

    it is just what I want — це саме те, що мені потрібно

    that is just it — саме так, про це і йдеться

    just so! — точно так!, цілком вірно!

    2) ледь
    3) щойно, тільки що

    just now — зараз, тільки що

    4) розм. просто, цілком, прямо, зовсім

    just like (the same) — цілком схожий, точно такий же

    5) тільки

    just fancy! — подумати тільки!, ти дивись!

    just about — приблизно; майже

    just as well — точно так само; з тим же успіхом

    not just yet — ще не зовсім

    just as soon — так само, з тим же успіхом

    just in case — на всякий випадок

    just my luck — таке вже моє щастя

    just out of swaddling-clothes — ще молоко на губах не обсохло

    just the same — все одно

    it is just the same to me — мені все одно

    just the thing — так годиться; це модно

    * * *
    I = joust I II = joust II III a
    3) обґрунтований; який має підстави; законний
    4) вірний, точний; мyз. чистий, точний
    5) icт., peл. праведний
    IV adv
    1) саме, точно
    2) ледь, ледве
    3) тільки що, щойно
    4) просто, усього лише; тільки, лише; просто, прямо, зовсім, абсолютно
    5) у сполученнях

    just about — приблизно; майже

    just as soon, just as well — так само, з тим же успіхом

    just now — зараз; тільки що, щойно

    just the same — зовсім однаковий однаково; все-таки, проте

    English-Ukrainian dictionary > just

  • 6 very

    I a
    1) дійсний, щирий, справжній, щирий; the very truth щира /чиста/ правда; а very rogue справжній /страшенний/ шахрай; повний, абсолютний; надзвичайно ; the very reverse (of) повна протилежність; the very nonsense цілковита дурниця; the very stupіdіty верх дурості; (після the, thіs, that і присвійних займенників) той самий; той же; саме той; at that very moment у той самий момент; that іs the very thіng that І was sayіng я саме це і говорив; самий; граничний; а very lіttle more ще; зовсім небагато; трохи; at the very bottom на самому дні; іn the very heart of the cіty у самому центрі міста; іt grіeves me to the very heart це засмучує мене до глибини душі; сам по собі; простий; the very thought frіghtens me одна думка про це мене лякає; the very fact of hіs presence іs enough досить того, що він присутній; самий; навіть; хоча б; аж до; theіr very language іs becomіng unіntellіgіble to us сама їхня мова стає нам незрозумілою; the very chіldren know іt навіть діти знають це
    2) іст. щирий; very God of very God рел. Бога істина від Бога істинна * іn very deed дійсно, насправді; безсумнівно; іn very truth воістину; the very іdeal як можна!, що ви кажете! ( вислів протесту або здивування)
    II adv.
    1) дуже; вельми; а very tryіng tіme дуже лихий час ; very much дуже (ч.асто з р. р.); dіd you lіke the playº very V. much вам сподобалася п’єсаº very Дуже; І was very much pleased, І was very pleased я був дуже радий; значно, набагато (із прикметниками в ст. порівн.); І feel very much better мені значно краще
    2) після заперечень у незначній мірі; аж ніяк не; досить; not very rіch небагатий; І am not so very sure я в цьому аж ніяк не упевнений; you are not very polіte ви не дуже-то і ввічливі; that’s not a very nіce thіng to say це не дуже люб’язно, це досить грубо
    3) у сполученні з чи прикметником прислівником у чудовому ступені самий; the very fіrst [last, best] найперший [останній, кращий]; at the very most [least] якнайбільше [менше]; the very last thіng І expected цього я ніяк не очікував
    4) саме, точно; іn the very same words точно тими ж словами; the very same man саме той (самий) чоловік; the very same day the year before рівно рік назад; very much the other way саме навпаки * very good дуже добре, відмінно; добре (згода); слухаюся!, є! ( відповідь на наказ); very well дуже добре, відмінно; ну, добре, так і бути; = приходиться погоджуватися; мор. так тримати!; very nearly майже; are you readyº very V. nearly so ви готовіº very Так, майже; my [hіs, her] very own свій власний; may І have іt for my very ownº можна мені взяти це собіº; рідний, близький, улюблений; my very own Mary Мари, рідна моя

    English-Ukrainian dictionary > very

  • 7 about

    1. adv
    1) навкруги, довкола, навколо, кругом, скрізь; в різних місцях

    to look about — оглянутися, обдивитися навкруги

    2) неподалік, поблизу, недалеко
    3) приблизно, близько, майже

    you are about right — ви, мабуть, маєте рацію

    4) у зворотному напрямі

    to face about — обернутися, повернутися (назад)

    about turn!військ. кругом!

    about face!амер., військ. кругом!

    5) заст. в окружності

    about and aboutамер. дуже схоже, однаково

    to be aboutа) збиратися (щось робити); бути зайнятим чимсь

    they were about to go home — вони збиралися йти додому; б) бути присутнім

    Mr. Green is not about — пан Грін вийшов

    2. prep
    1) про
    2) навколо, поблизу
    3) по
    4) близько (про час)
    5) через, за, з приводу, у зв'язку з
    6) при, з
    3. v мор.
    змінювати курс; повертати
    * * *
    I a; predic
    який рухається, що перебуває в русі; який встав з ліжка; піднятися після хвороби; існуючий, який перебуває в обігу; мop. який змінює курс; що лягає на інший галс
    II adv
    1) знаходження у різних місцях усюди, скрізь, у різних місцях

    there is a rumour about — ходить чутка; поблизу неподалік, поблизу, поруч

    2) рух у різних напрямках по якій-небудь обмеженій території (по кімнаті, місту, країні) назад, вперед, туди е сюди; передається дієслівними префіксами

    to stroll about — прогулюватися; у протилежному напрямку назад; навкруги

    about face turnaмep.; вiйcьк. кругом!

    about shipмop. поворот! ( команда); по колу, по окружності навколо, по колу; накруги

    3) приблизність біля, приблизно, майже; без малого

    just about enoughрозм. приблизно стільки е потрібно

    (just) the other way about — ( саме) навпаки

    turn and turn about — по черзі, один за іншим

    III prep
    1) навколо, навкруги; неподалік, поблизу, біля
    2) туди е сюди, по
    3) про, відносно, щодо

    what /how/ about... — є як щодо.., є

    4) при, з; в

    English-Ukrainian dictionary > about

  • 8 quite

    adv
    1) цілком, зовсім; абсолютно; повністю
    2) майже; до деякої міри; досить

    quite a few — досить багато, чимало

    3) дійсно, справді, рішуче

    it was quite a journey — подорож була справді тривала; це була непогана подорож

    it is quite the thing — це модно; це саме те, що треба

    oh, quite! — о, так!

    yes, quite!, quite so! — безумовно!, цілком вірно!

    * * *
    [kwait]
    adv
    1) цілком, зовсім; повністю; абсолютно
    2) майже, певною мірою; більш-менш; досить
    3) посил. дійсно, справді
    4) виражає згоду, розуміння

    oh, quite! — о так!

    yes, quite!, quite so! — безумовно, безсумнівно; правильно, дуже добре

    English-Ukrainian dictionary > quite

  • 9 Авсенєв, Петро Семенович

    Авсенєв, Петро Семенович (1810, Київ - 1852) - філософ, психолог, представник Київської школи філософського теїзму. Закінчив Воронезьку семінарію, Київську духовну академію (1833). Магістр богослов'я. Проф. філософії в академії і одночасно викладач кафедри філософії в Київському ун-ті (1838 - 1844). Прославився лекціями з психології (з "історії душі"). Мав дружні стосунки з кирило-мефодіївцями. 1844 р. прийняв чернецтво з іменем Теофан, 1850 р. залишив академічну службу. В останні роки життя - настоятель посольської церкви в Римі. Майже не друкувався. Нотатки з психології оприлюднені в 1869 р. Сучасники бачили в А. втілення образу філософа за поняттям. Самозаглиблення - пристрасть і домінуюча риса А. Філософський ерудит, релігійно-художня натура, інтуїт, мислитель "більше серцем, ніж головою". Тяжів до Платона, Плотина, Беме, захоплювався Шеллінгом і релігійно-містичною фракцією його школи - Баадером, Стеффенсом і особливо Шубартом. Шеллінгіанець, але православний. В філософії А. цікавило співзвучне з релігією - аргументи розуму на користь постулатів віри. Гостро відчував і намагався осмислити антагонізм духа і тіла (матерії загалом). Вважав повчальнішими уроки не "денної", тверезо-розсудливої, а "нічної сторони" життя (сомнамбулізм, лунатизм, яснобачення тощо), яка, з погляду А., засвідчує: саме дух - господар і саме його суверенності треба віддавати належне в науці і житті. Примат релігії над філософією А. утверджує тим, що в кінці життєвого шляху остаточно обирає релігію. Пов'язував нове епохально-філософське оновлення зі створенням істинно релігійної філософії (чекав цього від слов'ян Росії).

    Філософський енциклопедичний словник > Авсенєв, Петро Семенович

  • 10 -ly

    I [-æi] suff
    в прикметниках, утворених від
    1) основ іменників, які мають значення подібний, який нагадує, який має характерні риси, якості того, що позначено основою

    manly — мужній, відважний

    lovely — гарний, прекрасний; періодично повторюваний

    2) основ прикметників, надає деякі додаткові відтінки значення похідному слову
    II [-li] suff

    firstly — по-перше; більш або менш відхиляючись від значення прикметника

    namely a — саме, тобто; від основ дієприкм. минулого часу

    hurriedly — квапливо, поспішно

    off-handedly — недбало; безцеремонно

    matter-of-factly cyxo, — прозаїчно

    English-Ukrainian dictionary > -ly

  • 11 true

    1. n (the true) правда, істина
    2. adj
    1) вірний, правильний

    is it true that you are going away? — це правда, що ви від'їжджаєте?

    to make trueтех. виправити, відрихтувати

    2) відданий
    3) справжній, правдивий, істинний
    4) правильний, точний
    5) законний, дійсний, чинний
    6) щирий, неудаваний; правдивий
    7) стійкий, стабільний
    8) фіз. ідеальний (про середовище)
    9) точний
    10) тех. точно припасований
    11) чесний, доброчесний

    true billюр. затверджений обвинувальний акт

    true mushroomбот. шампіньйон звичайний

    3. adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми
    4. v (тж true up)
    1) вивіряти; правити
    2) припасовувати, приганяти; регулювати
    * * *
    I [truː] n
    ( the true) правда; реальність, дійсне положення справ
    ••

    true in — правильно встановлений /настроєний/; точний

    out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний

    to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)

    to put smth out of true — децентрувати щось

    II [truː] a
    1) вірний, правильний

    to hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось

    this also holds true for the filmте ж саме можна сказати, про фільм

    the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився

    the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу

    fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори

    is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє

    is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє

    it is true (that)... — треба визнати (що)...

    it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз

    thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний

    a true sign of rain — вірний передвісник /ознака

    2) вірний; не відступаючий

    true to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]

    3) справжній, істинний

    true love — справжня любов; любов в повному розумінні слова

    true grief — істинне/непритворне/горе

    true blue — справжній синій колір [ср. true blue]

    to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний

    the true timeacтp., вірний час

    true altitudeacтp. дійсна висота

    true azimuthacтp.,; вiйcьк. дійсний азимут

    true ribaнaт. справжнє ребро; реальний, дійсний; практично досяжний або такий, що існує

    true power /watt/ — реальна потужність

    true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви

    true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний

    a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини

    4) правильний, точний

    true — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]

    true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний

    5) законний, дійсний
    6) тex. точно пригнаний to make smth

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався

    7) чесний, добродійний
    ••

    to come trueзбуватися (про мрії, прогнози)

    III [truː] adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми

    to run trueобертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи

    IV [truː] v; тех.

    English-Ukrainian dictionary > true

  • 12 -ly

    I [-æi] suff
    в прикметниках, утворених від
    1) основ іменників, які мають значення подібний, який нагадує, який має характерні риси, якості того, що позначено основою

    manly — мужній, відважний

    lovely — гарний, прекрасний; періодично повторюваний

    2) основ прикметників, надає деякі додаткові відтінки значення похідному слову
    II [-li] suff

    firstly — по-перше; більш або менш відхиляючись від значення прикметника

    namely a — саме, тобто; від основ дієприкм. минулого часу

    hurriedly — квапливо, поспішно

    off-handedly — недбало; безцеремонно

    matter-of-factly cyxo, — прозаїчно

    English-Ukrainian dictionary > -ly

  • 13 about

    I a; predic
    який рухається, що перебуває в русі; який встав з ліжка; піднятися після хвороби; існуючий, який перебуває в обігу; мop. який змінює курс; що лягає на інший галс
    II adv
    1) знаходження у різних місцях усюди, скрізь, у різних місцях

    there is a rumour about — ходить чутка; поблизу неподалік, поблизу, поруч

    2) рух у різних напрямках по якій-небудь обмеженій території (по кімнаті, місту, країні) назад, вперед, туди е сюди; передається дієслівними префіксами

    to stroll about — прогулюватися; у протилежному напрямку назад; навкруги

    about face turnaмep.; вiйcьк. кругом!

    about shipмop. поворот! ( команда); по колу, по окружності навколо, по колу; накруги

    3) приблизність біля, приблизно, майже; без малого

    just about enoughрозм. приблизно стільки е потрібно

    (just) the other way about — ( саме) навпаки

    turn and turn about — по черзі, один за іншим

    III prep
    1) навколо, навкруги; неподалік, поблизу, біля
    2) туди е сюди, по
    3) про, відносно, щодо

    what /how/ about... — є як щодо.., є

    4) при, з; в

    English-Ukrainian dictionary > about

  • 14 just

    I = joust I II = joust II III a
    3) обґрунтований; який має підстави; законний
    4) вірний, точний; мyз. чистий, точний
    5) icт., peл. праведний
    IV adv
    1) саме, точно
    2) ледь, ледве
    3) тільки що, щойно
    4) просто, усього лише; тільки, лише; просто, прямо, зовсім, абсолютно
    5) у сполученнях

    just about — приблизно; майже

    just as soon, just as well — так само, з тим же успіхом

    just now — зараз; тільки що, щойно

    just the same — зовсім однаковий однаково; все-таки, проте

    English-Ukrainian dictionary > just

  • 15 much

    I n
    2) у сполученнях; as much це - те; саме це
    II a
    (more; most)
    1) багато; icт. багато хто

    so much so that — настільки, що

    as much asстільки ж; так само багато; більше

    III adv
    (more; most)
    1) дуже; багато
    2) приблизно, майже
    3) посил. набагато, значно

    as much as( стільки) скільки

    English-Ukrainian dictionary > much

  • 16 true

    I [truː] n
    ( the true) правда; реальність, дійсне положення справ
    ••

    true in — правильно встановлений /настроєний/; точний

    out of true — погано встановлений; неточний; невертикальний, непрямовисний

    to get /to run/ out of true — децентруватися ( про колесо)

    to put smth out of true — децентрувати щось

    II [truː] a
    1) вірний, правильний

    to hold true for smth — бути вірним відносно чогось, розповсюджуватися на щось

    this also holds true for the filmте ж саме можна сказати, про фільм

    the rumour proved only too true — слух, на жаль, повністю підтвердився

    the novel is based on a true story — в основу романа покладена справжня історія, роман має документальну основу

    fiction is true than history — художня література ближче до істини, чим історичні твори

    is it true that you are going away — є правда, що ви виїжджаєтеє

    is it true /can it be true/ that he refused — є невже він відмовивсяє

    it is true (that)... — треба визнати (що)...

    it is true I saw him only once — правда, я бачив його тільки один раз

    thats trueI, enough! — вірно!, ви маєте рацію!

    true, the book is peppered with rhetorical questions — правда, книга просякнуто великою кількістю риторичних питань; надійний, вірний

    a true sign of rain — вірний передвісник /ознака

    2) вірний; не відступаючий

    true to ones principles [to ones word] — вірний своїм принципам [своєму слову]

    3) справжній, істинний

    true love — справжня любов; любов в повному розумінні слова

    true grief — істинне/непритворне/горе

    true blue — справжній синій колір [ср. true blue]

    to find ones true vocation — знайти своє справжнє покликання; cпeц. істинний

    the true timeacтp., вірний час

    true altitudeacтp. дійсна висота

    true azimuthacтp.,; вiйcьк. дійсний азимут

    true ribaнaт. справжнє ребро; реальний, дійсний; практично досяжний або такий, що існує

    true power /watt/ — реальна потужність

    true market value — же. справжня ринкова вартість; істинний, заслуговуючий даної назви

    true reptiles are lizards and not frogs — рептиліями у власному сенсі слова є ящірки, а не жаби; справжній, зв'язаний по крові, рідний

    a true son and an adopted one — рідний, прийомний сини

    4) правильний, точний

    true — сміттю [reproduction]точна копія [відтворення]

    true to life — реалістичний, життєво правдивий; точно відтворений; відповідний

    5) законний, дійсний
    6) тex. точно пригнаний to make smth

    the blocks of granite were so true that practically no mortar was used — глиби граніту були так точно /щільно/ підібрані один до одного, що будівельний розчин майже не використовувався

    7) чесний, добродійний
    ••

    to come trueзбуватися (про мрії, прогнози)

    III [truː] adv
    1) правдиво, чесно
    2) точно; відповідно до норми

    to run trueобертатися без вісімки ( про колесо) to breed true зберігати чистоту природи

    IV [truː] v; тех.

    English-Ukrainian dictionary > true

  • 17 Гегель, Георг Вільгельм Фрідріх

    Гегель, Георг Вільгельм Фрідріх (1770, Штутгарт - 1831) - нім. філософ, створив найбільшу і найрозгалуженішу в історії філософської думки діалектико-ідеалістичну систему - як завершення західноєвропейської класичної філософії даного напряму. Цілісно вона викладена в його "Енциклопедії філософських наук" (1817), конкретніше - в численних працях, виданих прижиттєво і посмертно учнями. Вступ становить "Феноменологія духу" (1807), яку Г. називав "мандрівкою за відкриттями". Зміст цієї нової на той час науки охоплює формування індивіда, розвиток його знань від чуттєвої достовірності до філософських понять, котрий в стислому вигляді відтворює шлях історії матеріальної і духовної культури людства. Сама система поділяється на три частини: "Наука логіки", "Філософія природи" і "Філософія духу". "Наука логіки" (1812 - 1816) - теж нова наука, створена Г. Її предмет - мислення як цілісне утворення, формами і змістом якого є філософські категорії - водночас поняття і об'єктивні визначення світу (див. діалектична логіка). В марксистській традиції найбільшого значення надається логіці Г. (через всебічну розробку в ній діалектики), в той час як в немарксистській філософії, особливо в неогегельянстві, - "Феноменології духу", ряд ідей якої (зокрема, щодо відчуження, панської і рабської свідомості) видаються співзвучними і для сучасної епохи. За Г., природа як така, не пізнана, чужа для мислення. До того ж, термін "відчуження" несе на собі відбиток християнської ідеалістичної традиції: Бог-дух творить світ, який виявляється чужим для нього внаслідок гріхопадіння. В християнстві людина повинна порвати з цим світом, щоб об'єднатися з Богом, у Г. - пізнати його, щоб відкрити в ньому всеосяжне, а отже, ідеальні основи буття. В сучасну добу тлумачення природи як відчуження мислення знайшло подальше підтвердження у взаємному відчуженні природи і людини, як наслідку планетарної, особливо технічної діяльності людства. В "Філософії природи" Г. розвинув також оригінальні ідеї про нероздільну єдність простору і часу, їхню залежність від матерії, що нагадує думки Ейнштейна (ці ідеї філософ висловив ще в 1817 р., майже за сто років до появи теорії відносності). Але порівняно з іншими працями, "Філософія природи" займає незначне місце в системі Г. Натурфілософія в нім. класичній філософії зробила неабиякий вплив на природознавство і філософію в особі Шеллінга, а не Г., за рік до смерті якого почав виходити "Курс позитивної філософії" (1830 - 1842) Конто. Центр тяжіння системи Г. - не природа, а дух Д. ух - основне поняття його вчення В. ибір цього поняття започаткований ще ранніми творами Г. з філософії релігії, налр., таким, як "Дух християнства та його доля" (1798 - 1800). Заслуга й перевага Г. полягала в тому, що для розкриття основного питання філософії він узяв якраз поняття духу, бо воно є найбільш загальним і всеохопним в опозиції до природи і матерії й містить в собі багато своїх форм: свідомість і самосвідомість, психічне почуття, розум і т. д. Різні форми духу Г. дослідив в дев'яти філософських науках, які входять до "Філософії духу". Виокремлено три види духу: суб'єктивний, або індивідуальний; об'єктивний, або суспільний; абсолютний, або всезагальний. Перший вид містить такі науки: антропологію (предмет - душа у співвіднесенні з тілом); феноменологію (свідомість і самосвідомість - співвідношення суб'єктивного і об'єктивного); психологію (духовні властивості індивіда, що розглядаються як самостійний предмет дослідження). Об'єктивний дух охоплює право, моральність (Moralitat) і систему звичаїв (Sittlichkeit). Цей вид духу відтворює всі основні аспекти суспільства. На першому місці стоїть зовнішнє, абстрактне право (за. Енгельсом, "юридичний світогляд є класичним світоглядом буржуазії"). Історія свідчить, що правовими державами стали саме буржуазні держави (феодальні і соціалістичні під це визначення не підпадають). Мораль - внутрішнє право, спосіб поведінки, опосередкований суб'єктивними чинниками: свідомістю, совістю, критичними міркуваннями. Оскільки свобода є вихідне гасло такого суспільства, моральність посідає значне місце в його житті. Головні її категорії - намір і вина, добро і совість. Нарешті, в суспільстві існує великий шар відносин, які є одночасно і внутрішньо притаманними індивідові, і зовнішніми стосовно нього: це - звичаї, традиції, природні права, закони. Системою звичаїв охоплюються три головні сфери суспільства: сім'я - місце народження і виховання людини; громадянське суспільство - система матеріальних і виробничих відносин, в якій кожен переслідує приватну мету; держава - організація, яка утворює і підтримує життя народу як цілого, оберігає його від розпаду. Держава - найвищий ступінь суспільного розвитку - і є втіленням в дійсність абстрактного права. За Г., немає народу, котрий не мав би того державного ладу, на який він заслуговує; кожен народ формується як результат своєї історії і може створити лише те, що вже є її результатом; держава не може бути створена штучно. Третій вид духу - найзагальніший, абсолютний. Його предмет і сфера дії - весь світ (тобто це світогляд). Г. вирізняє три його форми: мистецтво, релігію, філософію. В марксизмі поняття духу було замінено поняттям свідомості, внаслідок чого надто звуженим виявилось і "основне питання філософії". Нині гегелівська традиція відроджується.
    [br]
    Осн. тв.: "Феноменологія духу" (1807); "Наука логіки", ч. І, "Об'єктивна логіка". В 2 т. (1812, 1813); ч. II, "Суб'єктивна логіка" (1816); "Енциклопедія філософських наук" (1817); "Філософія права" (1821); "Філософія релігії". В 2 т. (1832); "Історія філософії". В 2 т. (1833, 1836); "Філософія історії" (1837).

    Філософський енциклопедичний словник > Гегель, Георг Вільгельм Фрідріх

  • 18 Гоголь, Микола Васильович

    Гоголь, Микола Васильович (1809, с В. еликі Сорочинці, Полтавщина - 1852) - рос. письменник; витоки його художньої культури, зв'язки з укр. культурним середовищем, вплив на долю України зробили його невіддільним від укр. духовної історії. За соціальним станом Г. був "паном середньої руки"; сімейні зв'язки дозволяли йому одержати добру освіту в Ніжинській гімназії вищих наук, але не забезпечували належної чиновницької кар'єри. Г. відмовився від служби і педагогічної роботи, ставши з 1835 р. професійним літератором. В психологічному складі Г. сполучались риси яскраво демонстративного типу - артистизм, потреба знаходитися в центрі уваги, схильність до розіграшів та містифікацій, удавана таємничість, - з неспокоєм, самозаглибленістю і самоаналізом інтроверта, що збагачувало його художню натуру. В літературу Г. увійшов "Вечорами на хуторі біля Диканьки" (1831 - 1832), де повного мірою виявилося його глибоке проникнення в образність укр. міфології. Світ "Вечорів", забарвлений оптимізмом і радістю життя, є контрастною паралеллю до понурого буття Петербурга; в оповідках "Рудого Панька" всі ознаки карнавальності - переодягання, кожухи назворот, дотепні лайки, раблезіанська зажерливість. Образ Дніпра розростається до символу світової ріки, що поєднує "наш світ" із "тим", "нижнім", заглянути в який так само недозволено, як в очі зла. Ця тема посилюється в збірці "Миргород", де Хома Брут здійснює "шаманський політ", заглядаючи в середину вод Дніпра з "млосно-страшною насолодою" і зрештою гинучи від погляду Вія. Образ зустрічі поглядом зі світовим злом зустрічаємо і в Петербурзьких повістях ("Портрет"). Тут провідною темою стає імперська столиця; Г. створює соціологічно точні реалістичні картини і своєрідну "петербурзьку міфологію". Місто набуває рис нереального простору - антисвіту, в якому сіра безкольоровість дня-буденності не протистоїть примарності ночі. На одному полюсі - свідомість, яка ковзає по поверхні абсурду буття, майже не затримуючись на безглуздості ситуацій, на другому - самосвідомість, що набуває рис відчуження від людини її другого "Я" ("Ніс"). Тема роздвоєння і двійника звучить також в "Тарасі Бульбі" (Остап - Андрій). Двійником самого Г. став його персонаж - Хлєстаков ("Ревізор", 1836). Він заповнює собою ту соціальну форму, що наготована для нього суспільством і в яку він потрапив випадково, ставши для провінційного міста всім та сам залишився нічим. Вершина творчості Г. - "Мертві душі" (перший том). Твір названо поемою, що навіювало аналогії з Дайте: подорож Чичикова повторювала ідею оцінки людських пороків через розміщення їхніх носіїв у колах пекла. Тільки архітектоніка Дантового пекла точна, а в країні мертвих душ панує хаос ("дороги розповзалися в усі боки, мов раки, коли їх висиплють з мішка"). Образи поеми Г. - це ніби двійники нормальних і навіть позитивних людей "середнього світу", тільки спущені в "нижній світ" і тому мають карнавальні, сміхові, сюрреалістичні риси. Тема маленької людини набуває тут нового звучання: Чичиков просто "бере, як усі", але приниженість робить його прагнення вибитися "нагору" потворно сильним. Торгуючи небіжчиками, Чичиков набуває рис антихриста, оскільки смерть робить кріпаків рівними їх власникам, а Чичиков немов би вдруге їх покріпачуе. Продовження подорожі Чичикова мало привести всіх до прозріння і порятунку, але великої поеми очищення у Г. не вийшло. Через карнавальність і сміх Г. у "нижньому світі" відчував щось страшне і абсурдне. Спроби ж Г.-романтика знайти опертя для веселої сили життя у загальноприйнятій системі цінностей призводили до жалюгідних результатів. Відчуваючи, що він не виконає свого обов'язку перед людством, Г. написав твір "Вибрані місця з листування з друзями" (1847), який викликав велике обурення і в консервативних, і в ліберально-демократичних читачів. Г. готовий припустити, що Христос був не Богом, а людиною, але рівною Богу тому, що любив усіх "просто так". Захищаючи самодержавство, Г. хоче бачити функцію царя в державі саме в цій любові до підлеглих. Але вчити кожного його власній майстерності ніхто не може, бо кожен є "майстер своєї майстерності". Г. формулює ідеї, від яких відштовхувались пізніше спроби реформувати філософію рос. православ'я.
    [br]
    Осн. тв.: цикл повістей "Вечори на хуторі біля Диканьки" (1831 - 1832) - "Сорочинський ярмарок", "Ніч перед Різдвом" та ін.; "Тарас Бульба", "Старосвітські поміщики", "Вій" та ін.; повісті "Ніс" (1836), "Портрет" (1835), "Шинель" (1842), комедія "Ревізор" (1836), поема "Мертві душі" (1842) та ін.
    М. Попович

    Філософський енциклопедичний словник > Гоголь, Микола Васильович

  • 19 Елейська школа

    ЕЛЕЙСЬКА ШКОЛА - антична філософська школа V ст. до н. е., отримала назву від м. Елея (Пд. Італія), де мешкали майже всі її представники. Предтечею Е.ш. вважається Ксенофан, а засновником - Парменід, який виклав засадничі ідеї вчення в поемі "Про суще". Інші представники - учень Парменіда Зенон Елейський та самосець Мелісс. На відміну від інших ранньофілософських космогоній (мілетців, Геракліта, Анаксагора тощо), елеати не визначають першопочаток сущого у вигляді певної субстанції - води, вогню, суміші тощо. Спільне всім досократикам усвідомлення того, що дійсне буття є єдине, вони перетворюють на сутнісне визначення сущого, яке постає у вигляді Єдиного (Одного). Через елейське поняття "Єдине" здійснився перехід від метафоричних і наочних уявлень про достеменне буття, характерних для інших досократичних космогоній, до цілковито умоглядної його версії. Ознаки Єдиного виводяться з самого поняття буття: воно вічне, незмінне, не має частин, завжди дорівнює собі, суцільне, безперервне, нерухоме тощо. Світ у вигляді розмаїття багатьох різноякісних речей, що виникають, змінюються, зникають, постає лише у межах чуттєвого сприйняття і є оманливим. Лише буття є, небуття немає, і це буття є Єдиним. В Е.ш. вперше формулюється принцип тотожності мислення і буття: буття є мислимим, а те, що немислиме, не існує В. ідтак мислення отримує значення того способу і критерію, яким засвідчується буття у його достеменності. Парменід виділяє і протиставляє два види пізнання: докса (гадка, опінія), яка спирається на чуттєву даність речей, і знання, яке засновується на здатності мислення та є продуктом логічного умовиводу. Лише знання містить істину і здатне репрезентувати справжній зміст сущого. Докса придатна лише для орієнтації людей в ілюзорному світі множинних речей С. правою Зенона стала передусім розробка аргументів на підтвердження вірності парменідівського вчення. Він сформулював численні апорії (ускладнення), які виникають у разі припущення реальності руху і множинності. Найбільш відомі чотири апорії проти руху. Саме від Зенона бере початок практика логічного доведення філософських тверджень, через що Аристотель і називає його засновником діалектики. Останній із представників Е.ш. - Мелісс систематизував і виклав прозою (на відміну від Парменіда) елейське вчення, додавши до нього тези про необмеженість та безтілесність Єдиного. В Е.ш. онтологія звільняється від оболонки космогонії і набуває вигляду умоглядного вчення про сутність і достеменність буття. Не менше значення діяльність Е.ш. мала й для становлення філософського методу. В опонуванні елейським апоріям виникає як атомізм Демокрита, так і теоретична фізика Аристотеля. Значний вплив онтологія елеатів мала на вчення мегариків.
    С. Пролеев

    Філософський енциклопедичний словник > Елейська школа

  • 20 Енгельс, Фридрих

    Енгельс, Фридрих (1820, Бармен, Пруссія - 1895) - нім. мислитель, суспільний діяч, один із засновників марксизму. Син підприємця (текстильного фабриканта), він присвятив свою творчість і діяльність доведенню минущого характеру суспільства приватної власності та необхідності революційної його заміни соціалізмом (комунізмом) С. подвижник і друг Маркса. На відміну від нього Е. прийшов до ідей соціалізму переважно на ґрунті філософських міркувань (особливо теорії відчуження). Соціалістична орієнтація Е. мала витоки насамперед в політекономії і реальних суспільно-економічних колізіях (які особливо мали місце в Англії на поч. 40-х рр. XIX ст). При всій єдності поглядів Маркса й Е. між ними є певні відмінності. Головним принципом філософії Маркса був принцип практики, яку він розумів як основу всіх виявів існування людини. Відповідним принципом у Е. було "велике основне питання всієї, особливо новітньої філософії" - про відношення мислення до буття, духу до природи: про первинність чи вторинність останньої, про пізнаваність світу. З огляду на це, Маркс вважав головним недоліком усього попереднього матеріалізму споглядальність, а Е. - його механістичний, метафізичний характер та ідеалізм у розумінні історії. Це відбилося і на розумінні природи. Якщо Маркс бачить її в контексті практики, то Е. зосереджує свою увагу на природі як такій ("Діалектика природи"). Характерною рисою творчості Е. є багатоманітність його зацікавлень та наукових інтересів. Він спеціально вивчав природознавство, військову справу, житлове й селянське питання тощо і на основі цього створив відповідні концепції. Помітною є протилежність загальних тенденцій духовної еволюції двох засновників марксизму: Маркс від ранніх філософських творів перейшов до політекономії і на ній, зрештою, зупинився. Е. продовжував розробляти марксизм в усіх його відгалуженнях (напр., "Анти-Дюринг") й інтерес до філософських досліджень з часом у нього не спадав. Матеріалізм і діалектику Е. аналізував і розробляв у загальному вигляді, тоді як у Маркса вони підпорядковані конкретному предмету його досліджень. Розробити, викласти і донести до широкого читача філософію марксизму випало саме на долю Е. Він називав її по-різному: "новий матеріалізм", "сучасний матеріалізм", "матеріалістична діалектика", маючи на увазі, що "сучасний матеріалізм" є по суті діалектичним і що продовження його становить "матеріалістичне розуміння історії", або "історичний матеріалізм". Термін "діалектичний матеріалізм" запровадив Дицген. У 90-ті рр. XIX ст. Е. критично переосмислив певні аспекти історії і практики соціалізму. У вступі до праці Маркса "Класова боротьба у Франції з 1848 по 1850 р." (1895) він оцінив свої і Маркса очікування близької революції як ілюзію, а способи боротьби, котрі тоді застосовувалися, - як застарілі; звернув увагу на новий для того часу, але ефективний засіб трансформації суспільства - всезагальне виборче право. Е.-вчений помітив і вказав на можливий перехід від насильницьких до мирних, парламентських способів боротьби. В праці "До критики соціал-демократичної програми 1891 р." Е. дійшов висновку, що в розвинутих країнах: Франції, Англії, Америці (але не в "деспотичній" Німеччині) можливе мирне "вростання" старого суспільства в соціалізм (втім, це "вростання" зберігало революційний зміст - заміну приватної власності суспільною). Е. - видатний прогнозист соціальних явищ. Майже за 20 років наперед (у 1895 р.) він передбачив настання доби світових війн. Але найбільш вражаючим є передбачення ним революції в Росії. Е. припускав, що почнеться вона в Петербурзі, буде здійснена невеликим гуртом людей, надасть поштовху до розвалу усієї системи і вивільнить такі руйнівні сили, які потім неможливо буде приборкати; але згодом люди, котрі здійснять революцію, переконаються в тому, що вони вчинили те, чого самі не знали й не хотіли. Е., слідом за Гегелем, називав такий перебіг подій "іронією історії".
    [br]
    Осн. тв.: "Становище робітничого класу в Англії" (1845); "Анти-Дюринг" (1878); "Походження сім'ї, приватної власності і держави" (1884); "Діалектика природи" (напис. 1873 - 1883 рр., опубл. 1925 р.); "Людвіг Фоєрбах і кінець класичної німецької філософії" (1886).
    В. Білодід

    Філософський енциклопедичний словник > Енгельс, Фридрих

См. также в других словарях:

  • Помилки та норми — Помилковий слововжиток // Нормативний слововжиток // Примітка біля 400 творів у новому виді // близько (або майже) 400 творів у новому вигляді // 1. Сучасні довідкові джерела з культури укр. слова фіксують використання прийменника біля на… …   Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів

  • Тіло - плоть, воплочення — Хоч багатьом нині здається, що ці терміни майже синонімічні або що термін плоть майже непотрібний в українській мові, елементарне ознайомлення з біблійними й патристичними джерелами богослов я показує, що треба зберегти розрізнення в… …   Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів

  • Пастирський - пасторальний - душпастирський — Донедавна було досить легко розрізнити, коли в українській мові вживати слово пастирський, а коли пасторальний. У СУМ і читаємо, що пастирський це прикметник до пастир, наприклад: пастирське серце, пастирський обов язок, а навіть пастирський пес… …   Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів

  • Гірнича справа — горное дело mining Bergbau галузь науки і техніки, що охоплює сукупність процесів видобування корисних копалин з надр або на поверхні Землі, а також їх попередньої обробки з метою використання в господарстві. При видобуванні твердих корисних… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • капітель — (нім. < лат. головка) Верхня частина колони, пілястри, яка повинна відзначити перехід від вертикальної стійки, що несе навантаження, до горизонтальної балки, котра теж має певну вагу. Тому звичайно вона трохи розширяється порівняно з колоною,… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • Великая Лепетиха — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Родик, Константин — Константин Родик (родился 14 января 1955 года в г. Душанбе, ТаджССР)  украинский литературный критик и журналист. Биография Константин Родик 1973 1978 годы  учеба в Днепропетровском государственном университете …   Википедия

  • Константин Родик — (родился 14 января 1955 года в г. Душанбе, ТаджССР)  украинский литературный критик и журналист. Биография Константин Родик 1973 1978 годы  учеба в Днепропетровском государственном университете …   Википедия

  • Константин Родык — Константин Родик (родился 14 января 1955 года в г. Душанбе, ТаджССР)  украинский литературный критик и журналист. Биография Константин Родик 1973 1978 годы  учеба в Днепропетровском государственном университете …   Википедия

  • Родик Константин — Константин Родик (родился 14 января 1955 года в г. Душанбе, ТаджССР)  украинский литературный критик и журналист. Биография Константин Родик 1973 1978 годы  учеба в Днепропетровском государственном университете …   Википедия

  • Родык, Константин — Константин Родик (родился 14 января 1955 года в г. Душанбе, ТаджССР)  украинский литературный критик и журналист. Биография Константин Родик 1973 1978 годы  учеба в Днепропетровском государственном университете …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»